Hiljade zlatom gladnih Amerikanaca... æe preæi preko ovih planina... na putu ka novim životima... prolazeæi baš... pravo... ovuda.
Migliaia di americani assetati d'oro attraverseranno queste montagne in cerca di nuove vite e passeranno proprio di qui.
I kada se u buduænosti vidimo sa novim životima, nasmejaæu ti se radosno i setiti kako smo proveli leto pod drveæem. Kako smo uèili jedan od drugog, zaljubili se.
E se un giorno nella nostra nuova vita ci rivedremo.....io ti saluterò con gioia e ricorderò questestate.....a imparare luno dallaltra e a far crescere il nostro amore.
Hajde da nazdravimo našim novim životima.
Per brindare alle nostre nuove vite.
Veæ jesam, poèinjemo sa novim životima.
Gia' sono compromesso, con la nostra nuova vita.
Toliko su zauzeti svojim novim životima, da ja mogu raditi što me volja.
Sono cosi' presi dalle loro nuove vite che io posso fare quello che voglio.
Rutinske provere kod svih, posmatrao ih je u novim životima proveravao da neko nije prekršio pravila.
Faceva controlli periodici su tutti. Li osservava nelle loro vite sotto copertura e controllava che seguissero le regole.
Nadam se da æe vam ovaj darak pomoæi u novim životima.
Spero che questo piccolo dono possa aiutarvi con le vostre nuove vite.
(Smješka) Svi mi zajedno prije krećemo našim novim životima na faksu.
Tutti noi insieme prima di avviarci verso le nostre nuove vite al college.
Ja æu odluèiti šta æu da radim sa vašim novim životima.
Spetta a me decidere cosa fare delle nuove. E questo è quanto.
0.4107449054718s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?